MÜGÜ

Our first back-and-forth correspondence in German! Helpful notes in English by a Kindly Contribütör :)
and a few mini-translations in bold by Scamorama staff. You'll get the drift!
Some of the umlauts fell out of the envelope while we were opening it, sorry, but "Sascha" helped us.

Hallo scamorame,

this is the first scam I received in german. It is one about a guy who died in an plane accident at 9/11 in N.Y.



NOYER CHRISTIAN MBOSA

Date: Thu, 27 Jan 2005
From: "Christian Noyer" <dealproject2001@adinet.com.uy>
Subject: Erbschaft Angebot
Reply-To: noyermbosa@yahoo.fr
To: dealproject2001@adinet.com.uy

ANGEBOT FÜR TEILHABERSCHAFT
VERTRAULICHER GESCHÄFTSANGEBOT

Email:noyermbosa@yahoo.fr

Sehr geehrter Herr/Frau,

Mein name ist Herr CHRISTIAN NOYER Ich bin ein hoehere bank Angestellte und in der abteilung Firmekundebetreung der Bank for International Settlements (BIS) [SUD AFRIKA www.bis.org], Dieser Abteilung ist auch zustaendig fuer den Enfuehr/Ausfuehr Des unsere landes bearbeiter guetern. .Ich kontaktiere Sie bezöglich des Transfers einer sehr großen Summe Geldes vom Konto eines Verstorbene kunde unsere bank. Ich weiß, daß eine Transaktion dieser Grenordnung zunächst bei jedem Besorgnis erregen wird und versichere ich Ihnen, daß sich um alles gekümmert wird.Aufgrund der Dringlichkeit der Angelegenheit habe ich mich entschlossen, Sie zu kontaktieren.
Es geht um folgendes:
Einer meiner Kollegen ist zuständig für das Konto von Mr. PAUL FRIEDMAN, 45, aus Belmont, Massachusetts. USA., der im September 11, 2001 in New York bei einem Flugzeugabsturz ums Leben kam. Er befand sich gemeinsam mit anderen Passagieren an Bord der American Airlines Flight 11. Dieser unfall war von International terroristen verursacht wurde. Seit diesem Vorfall ist keiner von seiner nächsten Verwandten hat sich gemeldet um sein Erbe Ansprche auf das Guthaben auf seinem Konto erheben könnte. Wir können jedoch gem unserer Richtlinien das Geld nicht auszahlen, weil keiner als seiner Angehöriger auftritt um Anspruch geltend machen kann.
Aufgrund dieser Entdeckung der bankmanagement wird den vermoegen freigeben, es sei denn jemanden einer Antrag zu dieser zweck eingereicht hat. Dieser person muess sich angeben seiner Verwandter zu sei.
Wie Die Richtlinien unsere bankwesen angezeigt hat, muess jemand dieser vermoegen beanspruchen damit dieser freigelassen wird. Leider ist keiner bis jetzt angekommen um den vermoegen zu behaupten daher bitten meine Kollegen um jemanden aus Deutschland zu suchen. Daher habe Ich nach einer langer versuch an ihrer Name in einer Internet datenbank gestossen. Ich trete daher mit Ihnen in verbindung durch dieser brief auf, und bitte ich Sie nun um Ihre Erlaubnis, Sie als nächsten Angehörigen des Verstorbenen anzugeben.
Die gesamte Abwicklung und Dokumentation wird sorgfltig von mir durchgeführt, damit das Guthaben von 15,5 Millionen USD an Sie als nächsten Angehörigen ausgezahlt werden kann.
Andernfalls wird die gesamte Summe nach fünf Jahren in das Eigentum der Bank übergehen und die Direktoren der Bank werden den betrag untereinander aufteilen. Aufgrund dieser Tatsache habe ich mich entschlossen, mich an Sie zu wenden, damit Sie als Erbe auftreten können und nicht alles den Direktoren zugute kommen lassen. Wir werden vom Nachlaverwalter den Auftrag bekommen, ein Familienmitglied des Verstorbenen ausfindig zu machen, daß das Erbe antreten kann. Wir werden dan ihrer Name als der verwandter angeben. Wir bitten Sie, unseren Vorschlag anzunehmen und versichern Ihnen, daß alles absolut risikofrei för Sie ablaufen wird.Wir werden Sie mit 40% an der gesamte betrag belohnen, Ich mit meiner Kollegen bekommen 58% der gesamte betrag und den restlichen 2% werden wir als aufwendung/unkosten bei der bearbeitung des transaktions zudenken. (DIESER WERDEN DURCH DIE ZWEI mitinhabern/partei AN DIESES TRANSAKTION TRAGEN).
Sie werden erwartet diesem vorschlag zu erwidern fall Sie ihrer Interesse entspricht und sie wollen an dieser transaktion beteiligen. Bitte senden sie ihrer antwort zu meiner vertraulichen Email:noyer@keromail.com Sie werden mit den ablauf zunaechst verstaendigt um zu verstehen wie die bearbeitung ohne risiko gemacht wird. Wir werden einer schnelle ueberweissung nach Europa ausfuehren und hoffen dass sie uns dabei helfen koennen. Aus sicherheit grunden werde Ich nicht in der lage sei mit ihnen einer telefon gespraech auszufuehren waehrend der arbeitzeit. Folglich werde Ich Sie regelmaessig anrufen wegen sicherheit massnahmen um die transaktion nicht zu gefahrden.
Ich erwarte ihrer dringende Antwort. Bitte bemerken Sie auch dass dieser Transaktion muess als vertraulich behandeln worden. Alle oben gennanten Beamtern werden nicht im zusammenhang mit dieser transaktion gebracht werden um unnoetigen peinlichkeit und werbung zu vermeiden.
Ich verbelibe mit freundlichen gruessen.

Noyer C. Mbosa

BITTE FALSS SIE NICHT DIE EMPFANGER DIESER MAIL, LOESCHEN SIE DIESER AUS. ANSONSTEN BITTE DEN INHALT NICHT WEITER VERMITTELN. ALLE INFORMATION.
AN:noyermbosa@yahoo.fr


So now it was time to create a new gmail account so that I did not have to use my real mail account. From now I'll be SASCHA HUBER (this is a name like John Smith), a guy who lives in Berlin, Germany.

SASCHA HUBER

28.01.05

Sehr geehter Herr Mbosa,

mit grossem Interesse las ich Ihr Angebot. Ich fhle mich durch dasVertrauen, welches Siein mich setzen, hoch geehrt. Natürlich bin ich mir darüber im Klaren,dass eine solcheTransaktion von besonderer Bedeutung und nicht ganz ohne Risiko ist.Aber ich möchte Ihr inmich gesetztes Vertrauen nicht enttäuschen und werde versuchen Sie indieser Angelegenheitso gut wie möglich zu unterstützen.

Bitte lassen Sie mich wissen wie wir weiter vorgehen wollen und welche Daten Sie von mir bentigen.

Mit freundlichen Grüssen

Sascha Huber

He asks for my details.
NOYER CHRISTIAN MBOSA

Received: from [192.116.134.31]
Date: Sat, 29 Jan 2005
Subject: Naechster schritt-Ablauf

Sehr geehrter Herr Sascha!
Ich bedanke mich fuer ihrer email. Es freut mich dass sie sichentschieden habe uns zuhelfen mit dieser gegenseitigen wohltuende transaktion. Bitte beachtenSie dieser neu emailanschrift eigerichtet fuer dieser transaktion:noyermbosa@yahoo.frIch habe hier erlautert wie wir den uebertragung schaffen wird. Ihr schreiben ist sehr interessant, Selbstverständlich, Ich muess ihredaten haben um einerantrag hier zu stellen, Die dokumente ist vertraulich (confidential)daher kann man dieser nicht an Sie senden, Aber sobald Ich den datenvon Ihnen bekommenwerden Ich alles in gang setzen und sie bekommen aller dokumente fuerden Erbschaftuebertragung.
WIE kan man den uebertragung auf ihrer Name schaffen? Ich werde allestun innerhalb meinerJurisdiktion, da ich arbeite, als ein hoehere Manager in der Bank umdie überweisung desGeldes zu Ihnen als der Begnstigte genehmigt wird. Dieses erfordertzweifellos die Servicesvon einen Rechtsanwalt hier und die Unkosten werde Ich hieruebernehmen, daher kann IchIhnen versichern, daß ich die Verantwortlichkeit für alles hier in SudAfrica übernehmewerde. Aller, den ich von Ihnen bentige, ist Ihr kompletter Name undAdresse, welches ichbenotige, die übertragung des Erbschafts rectlich auf Sie zu ermoeglichen.

In Wirklichkeit, sobald ich Ihre Antwort empfangen, Sie werden mireiner woche geben lassen,damit Ich die verarbeitung der Dokumente zu erledigen. Diese Dokumentewerden Sie mitnehmenan der bank Zahlungsort in Amsterdam , die Niederlande zum Empfangen desGeldes.

In IHRE ROLLE, sobald die Kapital in Ihrem Namen genehmigt wird,werden Sie entweder nachAmsterdam, die Niederlande oder nach ROME Italien reisen. Nachdem dieBeamten in dengewuenschten Zahlungsort mit Ihnen in Verbindung getreten haben,fahren Sie vorwörts um dieZahlung zu empfangen. Das Verfahren erfordert dass Sie die Beamten inder Zahlungsort zutreffen, um die Freigabedokumente zu unterzeichnen, bevor Sie dieZahlung empfängt. Es gibtkeine andere Weise, sie ohne Ihre Anwesenheit in den Zahlungsort andas geld heran zukommen. Wir nehmwn dieser auswege um nicht die haelfte des geldes andaen prallen augen derFinanz behoerde in Europa zu verlieren. Sobald sie Kontakt mit Ihnenhergestellt haben,werde Ich meiner flugzeit ordnen um mit Ihnen dort in irgendeiner derZahlungsort zutreffen. Folgenden daten brauche Ich von Ihnen um die antarg hier zu erstellensowie die uebertragungder Erbschaft auf ihrer Name.

NAME................................FAMILIENAME................................ ..........
ANSCHRIFT............................................................... ...............
ALTER..................................BERUF............. ........
TEL-NR..............................FAX-NR................................ ..........
GEWUENSCHTEN ZAHLUNGSORT:........ROME. ODER AMSTERDAM........

Ich muß wissen, wie vorbereiten seien Sie und auch zu wissen wie baldSie bereit sind zu denzahlungsort zu reisen, weil dieses wird mir ermöglichen, wann manbeginnt, die Antrageinzureichen den zahlungsort zu festlegen.

Erinnern Sie bitte, auf die Vertraulichkeit von dieser transaktion undich hoffe daß Sie denSchlüsselwört (Vertraulichkeit) verstehen. Bitte senden Sie so baldwie möglich diegewuenschten data damit wir sofort anfangen. Ich hoffe, von Ihnen zu hörenIch verbleibe mit Bester Respekt.

Noyer C. Mbosa

BITTE BEACTEN SIE DIESER NEU EMAIL :noyermbosa@yahoo.fr FUER IHRE ERWIDERUNG, EINGERICHTET FUER DIESER TRANSAKTION

Now let's see what I can give him. All the dates are existing, but the adress and the phone number belongs to an phone- and internet-cafe where you can receive calls and so on.


SASCHA HUBER

29.01.05

Sehr geehrter Herr Mbosa,

vielen Dank, dass Sie so schnell geantwortet haben. Ich hoffe es geht Ihnen gut.
Ich möchte Ihnen natürlich nochmal meine absolute Vertraulichkeit versichern und ich werde mein Möglichstes tun, damit diese Transaktion zu einem Erfolg für uns Alle wird.
Da ich geschäftlich viel in Europa unterwegs bin, ist es für mich kein Problem kurzfristig eine Reise nach Rom oder Amsterdam einzuplanen. Geben Sie mir aber bitte mindestens 48h vorher Bescheid, damit ich auch rechtzeitig am Zahlungsort erscheinen kann.
Nun möchte ich Ihnen meine Daten geben:

NAME: Sascha
FAMILIENAME: Huber
ANSCHRIFT: Adalbert Strasse 91, 10999 Berlin, Germany
ALTER: 31
BERUF: Import/Export - Agent
TEL-NR: +49 (0) 30 61 62 31 10
Bitte diese Telefonnummer nur in Notfällen benutzen, da ich nicht immer selber am Telefon sein kann und unsere kleine Transaktion nicht in falsche Ohren gelangen soll!
FAX-NR.................................................
GEWUENSCHTEN ZAHLUNGSORT: AMSTERDAM

Seien Sie versichert, dass ich unser Geschäft vollkommen geheim halten werde, da auch ich kein Interesse habe das das Geld an die Steuer oder jemanden anders geht. Ich kann jederzeit innerhalb von 48h in Amsterdam sein.

Ich hoffe es geht Ihnen gut.

Sascha Huber

Now he explains what to do next (this means he wants to create fake documents)


NOYER CHRISTIAN MBOSA

31.01.05

Sehr geehrter Herr Sascha!

Ich habe ihr email dankend erhalten. Wie geht es Ihnen?. Ich habe heute angefangen mit denbearbeitung der Erbschafts antrag. Ich werde heute den notarisation vornehmenund und diesterbe urkunde erwerben. Ich werde den sterbe urkunde an sie senden sobald Ich dieser zurhand habe.Danach muesste Ich den dienst von einerAnwalt nehmen um den rechtlich uebertragungauf ihrer Name zu unternehmen. Dieser wird durch einer geschworene eidestaatlichenerklaerung beim einer Hoehe gericht gemacht worden. Derr Rechtsanwalt wird einer kopie dergeschworene eidestaalichenerklaerun an Sie senden. Danach wird dier anwalt die dokumentebei der bank praesentieren um einerabschlussigen auszahlung anweissung zu erhalten. Bittesobald sie solchen papiere von der erhalten muessen sie dieser bei mir sofort melden anunsere vertraulichen E-mail fuer diesen Transaktion eingerichtet worden, bitte nehmen Sie Notiz vondiesem:
noyermbosa@yahoo.fr
Erinnern Sie sich wieder, da die Vertraulichkeit dieser Verhandlungoberst in Ihrem Verstandsein sollte, muess es zu irgendjemand nicht erzaehlt werden, Ihrefreunde muessen nichtueber diese Verhandlung informiert werden oder ber diese bevorstehendeueberweisung bis dieAnkunft des Fonds mit den offiziellen Dokumenten mit ihnen in IhremBesitz sind. Dies sollteVerlegenheit mit Ihnen vermeiden. Sie sollten meinen Anweisungenfromm folgen und, ichsichere Sie, daSie keine Probleme haben werden, wenn Sie von dieser Verhandlung zujedem nicht erzhlen.
Ich bleibe mit freundlichen Gruessen.

Noyer

I don't know why, but at this point he sent me his second mail again. I think the live of a scammer is hard and he is very busy ;-) But the next day I received the certificate of death. And he wants me to be prepared for a trip to Amsterdam.


NOYER CHRISTIAN MBOSA

01.02.05

Sehr geehrter Sascha!
Hier befinden Sie den sterbe urkunde. Die sterbeurkunde ist sehrwichtig um die Erbschaft zuinitieren. Bitte bestaetigen sie den erhalt dieser dokument.Wir haben geld in dieser beziehung ausgegeben um einer schnellererledigung zu erwarten,daher erbitte Ich dass sie sich auch vorbereiten sollen diesertransaktion zu ende zubringen indem Sie sich bereit den Erbschaft in der Niederland zu empfangen.Der anwalt wird den eidestaaltischen erklaerung beim der hiesigenHoehe gericht erledigennach den wir ueber den kosten geeinigt haben, Die affidavit wirdgemacht um einer Erbschaftuebertragung auf ihrer Name zu bewirken. Danach wird er die papierebei der bankpraesentieren zwecks die genehmigung und auszahlung.Sobald die auszahlung brief von der bank ausgestellt worden ist undbei ihnen ankommtmuessen sie dieser sofort an mich melden, Bemerken sie dass weitereunkosten dort in derNiederland wird ihrer verantwortung beim empfangen der Erbschafts sei.

Ich bedanke mich mit partnerschaft gruessen.

Mfg

Noyer

So I told him, that I have a little time in schedule the next few weeks to go to Amsterdam.


SASCHA HUBER

01.02.05

Werter Noyer,

wie geht es Ihnen. Hier ist alles in Ordnung.
Ich habe Ihre Mail mit der Sterbeurkunde erhalten und werde sie sorgfältig aufbewahren. Sie können sicher sein, dass ich alle Informationen unserer Transaktion vertraulich behandele. Ich bin im Moment jederzeit bereit nach Amsterdam zu reisen, da ich alle anderen Termine verschoben habe.

Ich verbleibe mit der Hoffnung auf ein erfolgreiches Geschäft,

Ihr Sascha Huber

Noyer told the next steps.


NOYER CHRISTIAN MBOSA

02.02.05

Hallo Herr Sacha!

Ich bedanke mich fuer ihr brief. Der naechster schritt in dieserunsere transaktion ist dienotarisation der Erbschaft, die verrichtung der eidestaatlichenerklaerung um die Erbschaftuebertragung auf Ihre Name zu ermoeglichen sowie der anzahlung von derstempel gebuehr ueberdie Erbschaft. Morgens werde ich mit den anwalt nochmals treffen ueber die anzahlungfuer den gerichtkostenund eidestaatlichen erklaerung zu emoeglichen. Er hat mich erklaert alles wird circa$25,800.00 kosten. Ich bin bereit mit meiner Kollegen hier dieserunkosten zu uebernehmenDaher haben wir uns entschieden fuer einer BAR auszahlung in der BISoffshore zahlungsstellein Amsterdam entschieden.

Warum haben wir fuer dieser auszahlung weg entschieden?, Nach unsere erforschung ist die Erbschaftsteuer in der BRD ungefahr49% der gesamte betrag.Wann das Finanzbehoerde von solchen ueberweissung weiss, muessen wirfast den haelfte ansteuerzahlung verlieren. Aber mit dieser Art von auszahlung durchder offshorezahlungszetrum in amsterdam kann jeder von uns seiner anteil heimlichverstecken nach dererhaltung und verteilung in Amsterdam . Manche transfer wirdheutzutage so gemacht um dieprallen augen von der Europaischen Finanz behoerde zu vermeiden. Siewissen, ansonstenwerden wir mehr als die haelfte verlieren.

Wie wird die ueberweissung geschaffen?. Dieser wird durch derdiplomatische Kurrier dienstermoeglichen. Die auszuzahlende betrag wird verpackt und alsfotografik material deklariertbeim zoll. Wegen der diplomatischen immunitaet der Kurrier dienstFirma wird den lieferungnach Europa ohne entdeckung gebracht.

Ich moechte von Ihnen wissen ob Sie bereit sind die lieferung inAmsterdam entgegen zunehmen. Wir werden fuer den befoederung von hier bezahlen nachdem dieeidestaatlichenerklaerung beim gericht in ihrer Name gemacht worden ist. Wann sienicht bereit sind denfond in entgegenzunehmen muessen wir dieser transaktion jetzt abrechen.

Es wird beim der Erbschaft auszahlung, Verwaltung/Handlungsgebuehr inamstterdam verlanget.Ich muess hier hinweisen dass sie den handlungsgebuehr an derdiplomatischen kurrier dienstin Amsterdam zahlen werden bevor sie die lieferung erhalten koennen. Dieser (handlungsgebuhr) kann inzwischen 5-6000 Euro sei. Ich moechte auchhier hinweisen dass lSie für die handlungsgeböhren von der Kiste bezahlen können, aber Ichbezweifeln dieMöglichkeiten vom Agenten der BIS Bank dieser zu erlauben die Kiste inder Gegenwart derkurrieroffizier zu öffnen. (Weil der diplomat darf nicht wissen wasden inhalt sind) Aberwann Sie verlangen die gebuehr von der koffer zu nehmen. Der Diplomatkönnte wönschen, dadie Kiste, wird in seiner Gegenwart wegen ihrer forderung geöffnetwerden sollte, dieserwollen wir nicht, derartig Transaktionen, muss nicht freigelegt werdensollten oderenthuellt werden, daher ist es für uns sichere und besser, ohne ihn(die diplomat) desInhaltes des Lieferung zu wissen. Sie haben alles erklaerung jetzt und sie koennen mich ihrer meinunggerne aussern damit ichweiss wie sie jetzt stehen bevor wir anfangen mir den Erbschaftanspruch und uebertragungauf ihrer Name zu initieren.
Ich bedanke mich herzlich mit partnerschaft gruessen.

Noyer.

BITTE ICH WARTE AUF IHRER ERWIDERUNG

And I told him that he can always trust me and that I do kind of special deals all days.


SASCHA HUBER

02.02.05

Hallo Noyer,

ich freue mich von Ihnen zu hören. Ich bin sehr erfreut darüber, dass unsere Transaktion so schnell voranschreitet.
Natürlich möchte auch ich nicht die Hälfte des Anteils an die Steuerbehörden verlieren. Solch ein Geschäft muss mit besondere Diskretion durchgeführt werden. Glauben Sie mir wenn ich sage, dass ich mit solchen Geschäften meine Erfahrung habe.

Ich kann Ihnen zusagen frühestens am Montag den 07.02.2005 in Amsterdam zu sein. Ich muss nur noch einen Check aus meinem letzten Geschäft einlösen um das nötige Bargeld für die Gebühren zu beschaffen.

Teilen Sie mir bitte die Adresse der BIS Offshore-Zahlungsstelle und den genauen Termin der übergabe mit. Ich werde dann sofort meine Reise dorthin buchen.

Bis dahin verbleibe ich,

Ihr Sascha Huber


NOYER CHRISTIAN MBOSA

03.02.05

Hallo Mr. Sacha!]
Ich bedanke mich fuer ihr brief. Ich habe alle verstanden.
Morgens werde ich mit den anwalt nochmals treffen ueber die anzahlung fuer den gerichtkosten und eidestaatlichen erklaerung zu ermoeglichen.
Dieser wird am Montag naechste woche bei den Hoehe gericht hier gemacht . Die unkosten besteht notarisation gebuehr, gerichtkosten (stempel gebuehr) sowie der anmeldung gebuehr von der Erbschaft und anwalt honorar. dieser betraegt $25,800. Der Anwalt wird einer kopie der geschworene eidestaatlichen erklaerung an Sie senden sobald er dieser gemacht hat. Ich hoffe danach kann er die rechtlichen dokumente ueber den uebertragung beim unsere Bank praesentieren damit die erbe freigelassen wird.
Nach der genehmigung zur freilassung wird einer auszahlungbrief an sie gesendet, wo sie die kontaktname von der zahlungoffizier in Amsterdam entnommen wird. Wann dieser auszahlungsbrief bei ihnen ankommt , muessen Sie mich benachrichtigen um zu wissen wie ich meiner reise nach Amsterdam einordnen. Sie muessen nach einer Termin von der zahlungsoffizier nachfragen und danch mich beachrichtigen.

Ich bedanke mich herzlich mit partnerschaft gruessen.

Noyer

He sends a mail with a receipt about some paper he gets from the high court in South Africa.


NOYER CHRISTIAN MBOSA

07.02.05

Geehrtes Herr Sascha!

Dies sollte Sie informieren, daß ich diesen Morgen vorangegangen bin,um die Zahlung für diegesetzliche übertragung vom den erbschat des Verstorbene Herr Friedmanzu bewirken in IhrenNamen. Dem Anwalt war heute morgen alle kosten von der Dokumentationder Erbschaft,notarization sowie der verschworenen eidesstattliche Erklärung vonTatsachen, die morgenbeim Hohen Gericht hier in Johannesburg bewirkt werden, gezahltworden. Es ist auch vonWichtigkeit, zu bemerken, daß die Kopie der verschworeneneidesstattliche Erklärung zu Ihnengeweitersandt werden wird, sobald dies beim gericht bewirkt wordenwar. Informieren Sie michbitte auf dem Empfang des Dokumentes vom Rechtsanwalt.
Der Rechtsanwalt würde die Dokumente zur Bank danach präsentieren. Die Bank wird Ihnendementsprechend raten, wenn die Erbe-Zahlung befreit werden wird. Siemüssen mich vonweiterer übereinstimmung von sowohl dem Rechtsanwalt als auch der Bankinformieren.Eingeschlossen, ist, die quittung der heutigen gezahlte Menge .Besttigen Sie den Empfangdavon bitte zu mir.

Ich bleibe Ihres in Partnerschaft.

Noyer

I told him that my father is in the hospital an I have to care for my mother the next days so that I can read my mails only once a day.


SASCHA HUBER

07.02.05

Hallo Noyer,
ich habe Ihren Brief mit der Quittung erhalten und möchte mich bedanken, dass Sie so schnell alles erledigen und unser kleines Geschäft so schnell voran geht.
Ich werde die nächsten Tage nicht immer zu Hause sein, weil ich mich um meine Mutter kömmern muss so lange mein Vater im Krankenhaus liegt. Aber ich werde mich sofort melden, wenn ich die Post vom Rechtsanwalt und von der Bank bekomme.
K&oumml;nnen Sie mir sagen wann ich diese Informationen ungeführ erhalten werde?

Ich verbleibe mit Hoffnung auf ein erfolgreiches Geschäft

Sascha Huber

The documents from the high court.


BARRISTER MOWETE WILLIAMS

mowete_chambers@yahoo.com to me 08.02.05

MOWETE CHAMBERS & ASSOCIATES

M E M O

ATTEN: Mr. Sascha Huber

This Memo refers;

The attached is the copy of the affidavit of facts sworn on your behalf on this day as thebeneficiary of the inheritance to your claim. The afforementioneddocument an evidence andproof as the bonafide recepient of all Mr. Paul Friedmann's estate. Please kindly acknowlegde upon receipt.

Barrister Mowete Williams (Esq.)

I told it to Noyer (in this mail I called him Hoyzer, because this was a soccer referee who bets on soccer games an then fake the results)


SASCHA HUBER

10.02.05

Sehr geehrter Herr Hoyzer,

ich habe jetzt die Urkunde über den Eid (Affidavit of Verification of Facts) von der Kanzlei MOWETE CHAMBERS & ASSOCIATES erhalten.

Ich hoffe bald die Informationen über die weitere Abwicklung der Zahlung zu erhalten.

Mit freundlichen Grüssen

Sascha Huber


NOYER CHRISTIAN MBOSA

11.02.05

Hallo Herr Sascha!

Danken für Ihren letzten Brief. Der Anwalt rief mich heutenachmittag um zu informieren,daß er die offiziellen papiere vom Gericht und den anderenbeglaubigten amtlich Dokumentenerfolgreich zur Bank heute präsentiert hatte. Er informierte weiter,daß die Bank (B.I.S)hatte die übertragung des Erbes in Ihren Namen genehmigt. Die Bankwird Sie nächste Wochedie letzte Zahlung-Zustimmung welchen die andere wichtigeInformationen notwendig für dieFreilassung des Fonds zeigen wird schicken. Informieren Sie michbitte, wenn dieser Brief zuIhnen ankommt. Dieser wird mich ermöglichen meiner flug zu ordnen umSie in Amsterdam zutreffen. Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre Anstrengung dieser Verhandlung zueiner Wirklichkeit zuermoeglichen.
Wir werden uns bald in Amsterdam treffen.
Ihres in Partnerschaft.

Noyer

Documents from the bank. The real BIS bank has an page about frauds:
http://www.bis.org/about/warning0405.htm



THOMAS ABASI, BIS BANK GUY

ibs bank <bis@mail2banker.com< to me, dr_smtith

14.02.05

FINAL PAYMENT APPROVAL ON YOUR INHERITANCE (BIS Plc.)

ATTENTION: Mr. Sascha Huber

This is to officially inform you that your funds has been released bythe Bank and deliveredto the offshore center through the diplomatic courier services forcollection. Attached is theFinal Payment Approval copy of the inheritance to your claims. The same copyshall be forwarded tothe offshore centre for proof and certification. Please endeavor tocall the payment officeron the telephone number indicated in the letter to schedule an appointmentfor collection.

Please acknowledge upon receipt.

Thomas Abasi
For:International Remittance Department
(BIS Plc.)

I told Noyer that I'm ready do go to Amsterdam


SASCHA HUBER

15.02.05

Guten Tag Herr Noyer,

ich habe jetzt die Bescheinigung von der Bank erhalten und sende Ihnen eine Kopie damit wir unser weiteres Vorgehen abstimmen können. Wann können Sie nach Amsterdam kommen?
Ich werde morgen ins Reisebüro gehen und mir die Flugplne nach Amsterdam geben lassen, damit ich unser Treffen vorbereiten kann.

Viele Grüsse

Sascha

He told me that I should call the "Zahlungsoffizier" payment officer Mr. Douglas Carp


NOYER CHRISTIAN MBOSA

16.02.05

Hallo Mr Sascha!

Ich bedanke mich fuer den eingang ihrer brief. Es freut mich auch dasswir diesertransaktion bald abschliessen werden. Bitte nehmen sie kontak mit denzahlungsoffizer aufwie es ist angedeutet in der brief. Bitte setzen sie an einer terminund infromieren siemich ueber den datum. Ich werde danach meiner flug einordnen und Sieinformieren wo und wann wir uns treffen werden. Bitte rufen sie heute an und fragen sie nacheiner dolmetscher falls sie nicht english verstehn. [possibly: 'please call today and ask for an interpreter if you don't speak English'.]
Ich erwarte ihrer erwiderung und verbelibe mit partnerischen gruessen.

Noyer

I didn't call Mr. Douglas, but I told Noyer I did. So I gave him some fake information and I told him when I will arrive in Amsterdam.


SASCHA HUBER

17.02.05

Guten Tag Herr Noyer,

ich habe heute mit dem Zahlungsoffizier telefoniert.
Ich werde ihn am Montag den 21.02. um 11:00 in Amsterdam treffen.
Die Adresse des Office:

De Nederlandsche Bank NV
Westeinde 1
1017 ZN Amsterdam

Metro
Vanaf Centraal Station of Amstel Station, halte Weesperplein, uitgang Amstel/Sarphatistraat en dan een korte wandeling via de Sarphatistraat.

Tram 4
Vanaf Centraal Station en vanaf station RAI, halte Frederiksplein.

Auto
Vanaf Utrecht (A2)
Richting Amsterdam Centrum.
Over de Utrechtsebrug rechtdoor via de Rijnstraat en Van Woustraat.

Vanaf Amersfoort (A1)
Via de Ring Amsterdam richting Centrum (S103-S111), afslag Centrum (S110). Over de Utrechtsebrug rechtdoor via Rijnstraat en Van Woustraat.

Vanaf Haarlem (A9) Den Haag-Rotterdam (A4)
Via Ring Amsterdam Zuid richting Amersfoort (S108-S115), afslag RAI, Rivierenbuurt (S109-S110). Langs RAI richting Centrum (S110) via Pres. Kennedylaan. Bij Utrechtsebrug linksaf de Rijnstraat in.

Vanaf Leeuwarden-Zaandam (A8)
Via Ring Amsterdam richting Amsterdam, Amersfoort, Utrecht. Afslag RAI, Rivierenbuurt (S109-S110). Langs RAI richting Centrum (S110) via Pres. Kennedylaan. Bij Utrechtsebrug linksaf de Rijnstraat in.

Ich werde am Montag mit dem Flugzeug von Berlin direkt nach Amsterdam fliegen.

Flug KL1818 Ankunft 08:00 in Amsterdam

Viel Grüsse

Sascha



He told me, that he go to london and he will call me from there.


NOYER CHRISTIAN MBOSA

18.02.05

Hallo Mr. Sascha!

Wie geht es Ihnen?. Ich habe ihr email mit dankend erhalten. Ich habealles notiert undverstanden. Ich werde am Sonntag abend einer direkten flug nach London mit ausreisen. [I will leave the country on Sunday evening on a direct flight to London.]
Ichwerde am Montag fruh in London ankommen und wird hoch wahrscheinlichnoch am Montag mit denzug nach Amsterdam einreisen. Bitte senden sie daher ihrermobilnummer wo Ich Sieerreichen kann wann Ich eintreffe in Amsterdam. Bitte nichtvergessen dass Sie denhandlungs gebuehr in der hoehe vom 7,500 Euro mitzunehmen. [Don't forget to bring the 7500 euros handling fee] Ich habemeiner flugkarte jetztdurch einer verrechnungscheck gekauft weil Ich sehr knapp am kassebin. Ich werde sie ausLondon anrufen und Ihnen bescheid erklaren wann meiner Zug inamsterdam ankommt. Ichweunsche einer schoene wocheende.

Ich verbleibe mit freundlichen gruessen,

Noyer

I told him, that we can meet us at the Amsterdam main station.


SASCHA HUBER

Guten Abend Noyer,

ich freue mich, dass Ihre Reiseplanung gut voran geht.
Wir können uns um 09:30 am Bahnhof in Amsterdam (Amsterdam Centraal) treffen.
Meine Mobile-Telefonnummer ist:
+49 160 915 62 17

Ich wönsche eine gute Reise.

Sascha

he did not answer, so I mailed again


SASCHA HUBER

Hallo Noyer,

ich habe heute auf Ihren Anruf gewartet. Ich hoffe es geht Ihnen gut und Ihre Reise verläuft so wie geplant.
Ich fliege morgen früh nach Amsterdam.
Wenn ich nichts von Ihnen höre werde ich um ca. 9:30 am Bahnhof Amsterdam Centraal sein.
Ich werde am Haupteingang
warten. Sie können mich an einem orangen Schal erkennen. [You can recognize me by an orange scarf.]

Ich wönsche eine gute Reise

Sascha

it seems that he gets the clue, a litle bit. He think I will tricks an him :-D


NOYER CHRISTIAN MBOSA

Hrrn Sacha hat geschrieben:
ich habe heute auf Ihren Anruf gewartet. Ich hoffe es geht Ihnen gut und Ihre Reise verläuft so wie geplant. (ICH BIN ZUR ZEIT IN LONDON, SIE HABEN MICH IREE GEFUEHRT UND ES STELLT AUS ICH HABE DIE REISE UMSONST GEMACHT MIT VIELE VERLUST)
Ich fliege morgen früh nach Amsterdam. [I'm flying early tomorrow to Amsterdam]
(ALLE IHRE ANGABE WAREN FALSCH) [everything you said was false]
Wenn ich nichts von Ihnen hre werde ich um ca. 9:30 am Bahnhof Amsterdam Centraal sein.(WAS SOLL DAS? )
Ich werde am Haupteingang warten. Sie können mich an einem orangen Schal erkennen.(SINS SIE EINER GEIST?) [are you a ghost?]

Sascha!

ICH GLAUBE ALLE IHRER SCHREIBEN NICHTS MEHR. ICH HABE IHRER ANGEGEBEN TELEFON ANGERUFEN.

DIE FRAU SAGTE MIR ER KANNTE SIE NICHT. DIE ANDERE HANDY NUMMER EXISTIERT NICHT, ICH WERDE VERWIESEN AN DER ANKUNFT ZU FRAGEN, ICH GLAUBE LANGSAM NCIHT MEHR AN IHRER GESCHICHTE.

DANKE FUER DEN VERLUST WELCHEN SDIESER MIR GEKOSTET HAT. [thanks for all the money this has cost me]

NOYER


I ignored his last mail and ask: Where is Noyer?

SASCHA HUBER

21.02.05

Hallo Noyer,

wo waren Sie? [ where are you? ] Ich habe am Treffpunkt vor dem Bahnhof gewartet. Warum haben Sie mich nicht angerufen?

Ich schreibe diese Mail vom E@sy-Internet-Cafe in der Nähe des Bahnhofs. [ I'm writing this mail from the internet cafe near the train station. ] Ich werde jetzt erstmal zu dem Treffen mit dem Zahlungs-Officer gehen.

Melden Sie sich, per Telefon oder per mail!

Sascha

He called the payment officier.


NOYER CHRISTIAN MBOSA

21.02.05

hallo herr sacha!

was ist los! der zahlungs offizier hat gesagt er hat keiner termin mitIhnen. Bitte rufensie den nummer an Mr. Douglas CARP unter dieser nummer +31-622087874.Wer hat Ihnen einer termin gegeben? Bitte senden sie mir ihrerrichtiger nummer und dienummer von der jeniger zahlungsoffizier mit wen sie kontakt haetten.

Ich verbleibe mit freunlichen gruesse

Noyer

Now I tried to send him ore his mate to a place in Amsterdam where a public webcam is installed.


SASCHA HUBER

Hallo Noyer,

was ist los, ich habe auch den Zahlungsofficer nicht angetroffen. Ich habe vor ein paar Tagen mit einem Mr. Douglas telefoniert, so wie Sie gesagt haben.

Ich habe vorhin genau die Nummer +31-622087874 angerufen. Aber ich habe niemanden erreicht! Es kam keine Verbindung zu stande. Wollen Sie mich in die Irre führen?
Meine Nummer ist +49 1609156217
warum rufen Sie nicht an.

Wir können uns auch später noch treffen. Ich muss jetzt erst einmal noch ein anderes Treffen in Amsterdam erledigen, ich bin sehr in Eile.

Mein Hotel ist in der Nähe des Vondelpark. Ich habe ab 15:00 etwas Zeit. Wir können und dort in der Nähe treffen. In der Strasse Overtoom No. 315.

Ich hoffe auf Ihr Kommen

Sascha

Now he gets it a little bit more


NOYER CHRISTIAN MBOSA

21.02.05

Hallo Mr. Sacha!

Ich versteh das alle nicht. [I don't understand all this] Bitte versuchen Sie Herr Douglas zuerreichen weil er inAmsterdfam ist genauso wie Sie jetzt. Ich bin zur zeit in London undich werde nichtrunterkommen bis Ich sicher bin dass alles in orcdung ist. Bis jetzthabe Ich versucht ihrernummer zu rufen aber die meldung in deutsch sagte die nummer isUNBEKANNT. Die meldung kamauch in english. Ich habe mit Herr Douglas angerufen heute morgen under sagte mir er nichtsvon dir gehoert. Einer steht fest, einer von uns ist ein Luegner.Ihrer deutsche angegebennummer war auch falsch weil dieser habe ich memhrmals angerufen und eshat einer fraugemeldet und sie sagte "Herr Sacha ist bei uns nicht bekannt" ["We don't know a Mr. Sacha"] Was nun?Ich bin noch in London und sie koennen ruehig den transaktion bis endefuehren weil Ichwerde mich morgen nach amsterdam kommen sobald Sie mir den gruernelicht gegegeben haben dass alles OK ist.

Rufen Sie Herr douglas an und gehen sie mit ihn alles abschliessen.

Noyer

I told him that my mobile may be broken so that he schould call the payment officer.


SASCHA HUBER

Hallo Herr Noyer,
ich habe jetzt noch mal versucht Herrn Douglas anzurufen, aber icherreiche NIEMANDEN. Wassoll das? Entweder Sie lügen oder mein Mobil Telefon ist defekt!Wollen sie mich hinhaltenum das Geschäft alleine abzuschliessen? Ich habe langsam das GefühlSie wollen mich nurausnutzen!

Ich bin jetzt noch zwei Tage in Amsterdam weil ich noch andereGeschäfte zu erledigen habe.Machen Sie ein Termin und einen Treffpunkt mit dem Zahlungsoffizieraus und teilen Sie mirdiesen per mail mit, ich werde so 2-3x am tag in einem Internetcafemeine Mails lesen.Mein Hotel ist in der Nähe des Vondelpark. Ich habe morgen undübermorgen nachmittags Zeit. Wir können und dort in der Nähe treffen. In der Strasse Overtoom vor dem Haus No. 315.

Melden Sie sich!

Sascha.

[sounds like a reference to the Overtoom web cam: http://overtoom.tv/ :0]

But I think at this point he gets the clue and he didn't answer anymore. So I sent him my last mail.


SASCHA HUBER

Mugu!
Mugu Mugu Bo Bugu
Banana Fanna Fo Fugu
Fe Fi Lo Lugu
Mugu

Hallo Noyer,

hier ein paar interessante Webseiten für Dich, Du Trottel [idiot]:

http://www.geocities.com/scamjokepage/
http://www.scamorama.com/
http://www.geocities.com/a_kerenx/index.html

viel Spass beim lesen! [have fun, while reading!]



scamorama
subscribe!